I've been trying to figure out what Toge Inumaki meant by his statement.
- Toge Inumaki Safe Words - List
- Toge Inumaki Safe Words - Details
- Salmon - "Shake" in Japanese
- Bonito flakes - "Okaka(Katsuobushi)" in Japanese
- Tuna mayo - "Tuna mayo" in Japanese also
- Tuna - "Tuna" in Japanese also
- Tuna tuna - "Tuna tuna" in Japanese also
- Roe - "Mentaiko" in Jpanaese.
- Salmon roe - "Sujiko" in Japanese
- Caviar - "Ikura" in Japanese
- Mustard leaf - "Takana" in Japanese
- Kelp - "Kombu" in Japanese
- What's mean? "Salmon,Caviar,Roe"
Toge Inumaki Safe Words – List
Every word is an ingredient in a rice ball.
|Salmon||Yes / Agree / Affirmation|
|Bonito flakes||No / Disagree / Deny / Negate|
|Tuna mayo||Talk / All-purpose|
|Tuna Tuna||Look / Look look?|
|Roe||Motivate oneself / Determination|
|Salmon roe||In a good mood / To grab attention / Well, well.|
|Caviar||Expletive / Provocation / Come on.|
|Mustard leaf||Worry / Are u okay? / I’m on it.|
|Kelp||Doubt / When he wonder.|
The author professes the meaning of “Salmon” and “Bonito flakes“.
The meaning of the another words are not clear.
I thought about it from the scene.
Toge Inumaki Safe Words - Details
Salmon – “Shake” in Japanese
Yes / Agree / Affirmation
Bonito flakes – “Okaka(Katsuobushi)” in Japanese
No / Disagree / Deny / Negate
Tuna mayo – “Tuna mayo” in Japanese also
Talk / All-purpose
Tuna – “Tuna” in Japanese also
Tuna tuna – “Tuna tuna” in Japanese also
Look / Look look?
Roe – “Mentaiko” in Jpanaese.
Motivate oneself / Determination
-Spicy cod roe, “Mentaiko” in Jpanaese.
Salmon roe – “Sujiko” in Japanese
In a good mood / To grab attention / “hey! come look here” / “Well, well.”
-Salmon roe,”Sujiko” in Japanese.
Caviar – “Ikura” in Japanese
Expletive / Provocation / Come on.
-Salmon roe, “Ikura” in Japanese
The difference between salmon caviar”Ikura” and salmon roe “Sujiko” is whether they are separated or not.
Mustard leaf – “Takana” in Japanese
Worry / Are u okay? / I’m on it.
-Pickeld mustard leaf, “Takana” in Japanese
Kelp – “Kombu” in Japanese
Doubt / When he wonder.
-Sea kelp,”Kombu” in Japanese
What’s mean? “Salmon,Caviar,Roe”
On 18th story: Toge Inumaki said “Salmon, caviar, roe.”
1st word : Salmon = Shake in Japanese.
2nd word : Caviar = Ikura in Japanese.
3rd word : Roe = Mentaiko in Japanese.
— Toge Inumaki (@TunaMayoTakana) February 14, 2021
I considered what he meant by that.
“Salmon, caviar, roe.” = “Okay, come on! Let’s do it! “
Hanami said “Are you alone?” in Japanese on original animation.